본문 바로가기

옥토패스 트래블러/사이드 스토리

[Chapter 1.] Woodlands

(*해결 방법은 서술 내용 이외의 것이 존재할 수 있음)


[Chapter 1.] Woodlands



S'warkii


" 야수조련사 아슬란 Ashlan the Beastmaster (1) "


아슬란 : 넌 여행자인가? 나도 여행 중이야. 내 이름은 아슬란. 난 이 촌락에 야수를 길들이는 사람에 대한 소문을 들었어. 야수 길들이기에 대해 더 배우고 싶어, 하지만 누구에게 물어야 하는지 단서가 없군.


아슬란을 조사 : 보물 사냥꾼은 아니지만, 이 열정적인 젊은이는 야수 조련사들에 대한 전설을 배우기 위해 우드랜드로 여행을 왔다.


(술집의 영감님을 조사하자)


늙은 이야기꾼 : 오야, 야수 조련사들은 사냥꾼으로서 여기에 오래 살았네. 요즘 사람들은 그 오래된 이야기들을 잊었네, 그래서 기억하기 위해서 그들 대신에 이야기들을 전하고 있네. 언젠가 시간이 지나면, 그 이야기들을 다시 필요로 하게 되겠지.


이야기꾼을 조사 : 야수 조련사들의 역사에 대해 정통한 우드랜드의 이야기꾼이다. 묻기만 하면 이야기를 알려줄 것이다. (정보 : 야수조련사들의 이야기)


(다시 아슬란에게 말을 걸면)


아스란 : 부디 말해줘, 뭔가 이야기 들은 게 있나?


당신이 알고 있는 야수 조련사의 이야기를 공유하겠습니까? Yes


아슬란 : 야수 조련사에 대해 말해주겠다고? 와, 정말 고마워! 멋진 여행자여! "드물게, 다크우드의 힘있는 사람들은 야수들과 교감을 나누었습니다. 이런 야수조련사들은 선대 스승들로부터 어떻게 길들이는지 배웠습니다." 야수들과 교감을 나눈다고? 허.. 아버지 얘기와는 다른데... "이웃 부족들, 그린우드의 사람들 중에도 야수 조련사가 있었습니다." 흠? 그린우드의 사람들? "그러나, 비극적으로, 그들은 금지된 마법을 사용하고 야수들에 미쳐버려 사람들을 갑자기 습격했습니다." 아닛!! 이건! .. 갑자기 소리쳐서 미안해.


사실 나는 오래 전에 사라진 아버지를 찾고 있어. 아버지는 갑자기 뭔가에 홀린 것처럼 맹렬한 광기에 휩싸였어. 난 그 일이 일어나던 때 직접 봤지. 거대한 뱀이 아버지의 어둠을 휘감고 있었어. 그 다음, 아버지는 사라졌지. 아버지가 제 정신을 잃기 전에, 아버지는 모두에게 자신이 야수 조련사의 후예라고 말하고 다녔어. 지금 생각해보니 아버지가 그들의 금지된 마법을 부활시킨 것 같아. 


전설에 따르면, 그린우드 부족은 다크우드 부족에 멸망했다고 들었어. 그래서 그들은 위험한 마법에 손을 댄 것인가.. ... 너에게 신의 자비가 있기를. 난 아버지 찾기에 한 걸음 나아간 것 같아. 아버지가 만약 정말로 야수들의 노예가 됐다면, 나는 아버지를 죽일 수 밖에 없겠지. 아버지를 구하기 위한 나의 여행은 계속될 거야. 여행 중에 다시 만날지 모르겠네. 이제, 작별이야.


<보상 : 1,500리프, Slippery Nut x 1>




" 통과 의례 Rite of Passage "


사냥꾼 희망자 : 사실, 난 오랫동안 사냥꾼 행세를 하고 있었어. 이제는 내가 사냥꾼의 의식을 치를 시간이야.  사람들은 거대 멧돼지를 잡지 않으면 진정한 사냥꾼이 되지 못한다고 하네. 솔직히, 나 혼자서는 바로 해내지 못 해. 


희망자를 조사 : 스와키의 많은 젊은이들처럼 이 청년 역시 사냥꾼이 되려고 한다. 그의 아버지, 아버지의 아버지처럼. 하지만 여전히 그의 몸은 약하다. 그래서 그는 매일 훈련에 전념을 다하고 있다. 곧 그의 열망을 달성할 것 같다.


(해결 방법은 두 가지가 있다. 첫 번째는 거대멧돼지에 대한 정보를 알려주는 것, 두 번째는 멧돼지의 엄니를 훔쳐서 가져다 주는 것이다. 보상은 같으므로 편한 대로 하자.


첫 번째는 스와키 북쪽으로 나가서, 북서쪽으로 가면 절벽에 한 남자가 있다)


방랑하는 동식물 연구가 : 자연과학의 학자로서 야생 생물들의 생태를 연구하기 위해 밖을 돌아다니고 있어. 여기는 정말 많은 희귀종이 있네. 정말 흥미로운 환경이야.


연구가를 조사 : 모든 학자들이 책상 앞에만 앉아서 시간을 보내는 것은 아니다. 이 학자는 밖으로 돌아다니며, 야수들의 서식지를 찾고 실제로 그들과 전투하며 마주한다. 물론, 연구의 목적으로. 당연히 이 방법은 많은 상처들이 끊이지 않는다. (정보 : 거대 멧돼지가 돌아다니는 곳)


(다시 냥꾼희망자에게로)


희망자 : 어이,친구. 이것이 바로 거대 멧돼지겠지? 확실히 아주 환상적인 야수인데. 잠깐만, 내가 이것에 대해서 머리를 좀 굴리고 연구를 좀 한다면 혼자서도 할 수 있을 것 같아. 조상들께서는 항상 "너의 사냥감에 대해 알라." 라고 말씀하셨지. 이게 무슨 뜻인지 이제 이해해야겠군. 이걸 보여줘서 고마워!


<보상 : 1,500리프, Refreshing Jam x 1>


(다시 말을 걸어보면)


풋내기 사냥꾼 : 나, 이제는 사냥꾼이라고. 정말, 진짜 사냥꾼. 좋은 사냥꾼이 될 거야.



(두 번째는 스와키 북쪽의 갈림길에서 북동쪽으로 간다)


방랑 상인 : 여긴 내가 보지 못했던 많은 생물들이 있군. 희귀한 모피, 발톱, 엄니들이 아주 풍성해!


(이 상인에게서 엄니를 훔쳐 가져다 주자)


희망자 : 호우! 이건 바로! 거대 멧돼지의 엄니잖아! 와! 이게 있다 그 짐승을 잡지 않아도 되겠네. 이 엄니를 어른들께 보이기만 하면... 마치 내가 잡은 것처럼..이봐, 그 엄니를 내게 주지 않겠어? 물론 공평하게, 가격에 맞게 당신이 원하는 걸 줄게. 이게 바로 거래라는 것 아니겠어?


<보상 : 1,500리프, Refreshing Jam x 1>


상인 희망자 : 전에 내게 멧돼지 엄니를 줬던 것 기억해? 그런데 어른들은 상점에서 사온 줄 바로 아시더라고. 그런데 인상 깊게 생각하셨나봐! 내가 좋은 상인이 될 수 있을 거라고 하셨어. 그래서 지금은 상인 행세 중이지. 이게 사냥보다 더 잘 맞았으면 좋겠네.




" 숲을 가로지르는 길 Way Through the Woods " 


고상한 부인 : 남편에게 너무 가고 싶어요. 남편은 볼더폴에서 일을 해요. 하지만 가려면 위험한 숲을 지나야 하죠. 그래서 저는 혼자서 갈 수 없어요. 그래서 저를 볼더폴로 데려가 주실 친절한 영혼을 찾고 있답니다. 


부인을 조사 : 누군가는 자기자신에 대해서는 염려하지 않고 다른 사람만을 생각하는 것은 이상하고 건강치 못한 거라 한다. 하지만 실제로 이 여성은 그렇게 남편만을 걱정하고 있다. 사람들의 말에 따르면 그는 언제나 깨어있는 순간에 그의 남편을 걱정하고 있다.


(동행을 찾아서 연결시켜주는 게 아니라, 그냥 오필리아의 인도나 프림로제의 매혹으로 볼더폴로 데려가면 된다)


(부인을 동행시키지 않고 말을 걸면 이런 말을 한다)

부지런한 남편 : 난 집에서 나와 여기서 일을 하고 있어. 하지만 아내가 여기로 오겠다고 편지를 보냈어. 내 일은 아직 끝나지 않아서 아내를 데리러 갈 수가 없어. 부디 아내가 함께 여행할 정직한 동행을 만나길..


(부인을 인도나 매혹으로 데려오면)

부인 : 내사랑!


남편 : 여보, 무사했구나! 하지만, 왜 이렇게 무리를 해서 온 거야? 몇 주만 기다리면 여기의 일이 전부 끝날 텐데.. 


부인 : 날 용서해줘. 당신을 위한 선물을 주고 싶어서 기다릴 수가 없었어...


남편 : 신발이잖아? 와우! 엄청 가볍잖아! 그리고 매우 튼튼하게 만들어졌네.


부인 : 특별히 구두 수선공한테 주문한 거야. 이게 당신이 일할 때 도움이 될까 싶어서. 당신이 좋아할 줄 알았지, 빨리 주고 싶었고.


남편 : 정말 기뻐! 그리고 당신이 무사한 건 정말 최고의 기쁨이야...


남편 : (주인공들에게) 정말 고마워요! 이 선물, 아내가 무사한 것은 정말 제가 바라던 것이었습니다!


<보상 : 1,500리프, Magic Nut x 1, Critical Nut x 1>


(다시 한번 말을 걸어보자)


부인 : 이 마을에 머물기로 정했어요, 그리고 남편의 일을 도울 거랍니다.


남편 : 이 새 신발과 아내의 도움이 함께라면, 일을 순식간에 처리할 것 같아! 

'옥토패스 트래블러 > 사이드 스토리' 카테고리의 다른 글

[Chapter 1.] Coastlands  (0) 2018.07.07
[Chapter 1.] Highlands  (4) 2018.07.07
[Chapter 1.] Sunlands  (0) 2018.07.07
[Chapter 1.] Riverlands  (0) 2018.07.06
[Chapter 1.] Cliftlands  (3) 2018.07.06